Is it a mistake?
Será um erro?
sera un error?
Será que "cê tem órgólhó?"...
Talvez, mas... que importa isso? melhor mesmo é "confronar" forte e feio... "sexar" até não se poder mais... desde que não se dê "lakinadas" no português... sim porque "confronar" é russo, segundo uma fonte espanhola...
Melhor mesmo é uma espanholada, desde que o dito provindo da mesma não se entranhe na "rampa" ou mesmo no "krakol"... sim, até porque é capaz de dar trabalho para tirar... mas deixemos o "cinissismo" de parte... pois primeiro está o "femininismo", também conhecido pelo síndrome da emancipação das ditas lésbicas, segundo o que a lerda sociedade de hoje em dia pensa... enfim... ignorantes... Só que "das duas, oito!"... ou é algo "maravilhástico" ou são as manias da "hipopótama com tenusa", sim porque é bem melhor com o "cateto de pé", do que com o "cateto deitado"...
bem, "aristotéles"... vou-me deitar, porque isto de despertar a horas indecentes não dá com nada...
espero que tenham apreciado a lição de galaico-dinimama... "pá" próxima há mais!
神亀、11日5月2009年
Notes:
Para quem ficou a caçar gambuzinos com todo este paleio, aqui vai a explicação...
Esta é apenas uma composição feita com algumas expressões erradas propositadamente (não todas), provindas de momentos de pura tolice ou de simples falta de conhecimento do nosso antigo amigo idioma português, sendo posteriormente adicionadas a um suposto dicionário imaginário criado por mim e mais alguns amigos... (tendo algumas delas a sua tradução)
- (o suposto dicionário) Galaico-DiNyMaMa corresponde a "espanhol" + Didi + (ta)Ny + Marta + Malu (os supostos fundadores deste dicionário imaginário);
- "Cê tem órgólhó?" corresponde a uma expressão parva sem qualquer tradução, usada unicamente para o típico "avacalhanso", gerada por (ta)Ny e usada por (ta)Ny e Didi;
- "Confronar" (ou "sexar"*) corresponde à expressão fazer sexo, originada por "espanhol", que terá dito que a mesma provinha do idioma russo, facto ainda por confirmar...
*-> ("sexar" é mais uma das palavras geradas pela preguiça verbal de Didi)
- "Lakinadas" corresponde à palavra Calinada, Erro, ou o que lhe quiserem chamar... o facto é que surgiu duma das muitas distrações ou simples enganos no português de Marta;
- "Rampa" corresponde a cabelo liso, mais uma expressão usada no típico "avacalhanso" gerada por Didi e (ta)Ny;
- "Krakol" corresponde a cabelo encaracolado, segue a mesma origem de "Rampa";
- "Cinissismo", "Femininismo/Femininista" correspondem a Cinismo e Feminismo/Feminista, duas das muitas outras palavras onde é acrescentada uma sílaba duplicada no meio das palavras, sem qualquer conhecimento do uso da mesma... originadas por Marta;
- "Das duas, oito!" corresponde à tentativa (frustrada, diga-se de passagem, de Didi) de tentar alterar a expressão "das duas, uma...";
- "Maravilhástico" corresponde à junção dos lusos "maravilhoso" e "fantástico", que, apesar de ser usado por muitos portugueses ainda que sejam poucas as vezes em que usam, é uma expressão que se encontra muito frequentemente no vocabulário de Marta;
- "Hipopótama com tenusa", "cateto em pé" e "cateto deitado" correspondem a hipotenusa, cateto adjacente e cateto oposto, embora sejam expressões também usadas no típico "avacalhanso" entre Didi e (ta)Ny;
- "Aristotéles" corresponde ao nome próprio Aristóteles, cujo o uso dado por (ta)Ny e Malu surge num âmbito de gozo ao nome de um antigo colega do ensino secundário e não ao nome do filósofo grego.
so now I guess this is the end...
"...you guess this is the end so far..."
muahahaha xD xD
Monday, May 11, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
é daquelas coisas giras,de momentos inspirados a horas indecentes...
beijos grandes,ah,e que saudades da minha vida de estudante..fui tão feliz..
bom comeco
Post a Comment