Thursday, October 21, 2010

Chiron

Entidade majestosa
De palavras sábias que ecoam por meus ouvidos
São mitos e histórias que não me cansam
São intelegíveis absurdos que nunca antes me fizeram tanto sentido

Ser galante e nunca preso
E ainda assim
Vive de amarras à sua prisão sem fim

Louvo tua paixão pela vida
Tua e dos teus demais
Que demais vivem senão da tua sede
De águas que sozinhos nunca beberiam

São medos e são sombras que perseguem
A mim e a qualquer humano
São materiais de origem etérea que ganharam forma
Graças às nossas (des)crenças no incógnito

São ventos e vendavais
De coragem e mestria que levantas sobre os pupilos
Que mais serei eu senão um desses
Que só desiludem teu orgulho antes da sua própria victória

Das tuas clarividentes palmas
Ditas, por linguagens que não me ocorreria mencionar,
Destinos e fortunas

E as linhas do futuro se desdobram e se multiplicam
Sobre a visão humana
Sob a forma de consequência

E não é mais a consequência
Senão o resultado da soma das acções tomadas
Quer presentes, quer passadas
E não se tome isso como coincidência
Pois ainda que pareça
No mundo não existe tal facto!


神龍、21日10月2010年

Sunday, October 10, 2010

Renascer...

De calma moção...
Vou, em lentas passadas, retornando a velhos hábitos que me retratam deixando rasto das rasgadas iras que hoje desprezo ou simplesmente remeto ao esquecimento... São excessivamente vãs para as reavivar, demasiado inúteis para pertencerem ao presente... com consequências demasiado vis para pertencerem ao futuro...
Numa mescla de transfigurações psicológicas dolorosas, num posto de espectador-participante, vi chegar um período de paz interior...
Contudo esta encontra-se cercada de um escudo de reacções dignas de sensibilidade à flor da pele... um bem demasiado precioso confundido com o que poderá ser felicidade ou simples alegria que cria um temor pela sua possível perda e assim uma defensiva extremamente ofensiva...
É silêncio... que me permite perder num anacoretismo intermitente e vivenciar em pleno os ruídos do quotidiano...
É o silêncio que me fecha as pálpebras e faz repousar o corpo dilacerado por suas próprias armas...
É apenas silêncio que não pretendo deixar quebrar...
É a virtude do asceta que sempre aqui viveu e que, apesar de minimizar certas qualidades durante as suas transformações e sofrimentos, acaba por sobressair-se sempre ao enfatizar outras...
Mas mesmo com tanto alvoroço, estes meus passos lentos vão se dando... em lenta locomoção... e com isso, forma-se um rumo para uma recuperação, ainda que pachorrenta, de bens perdidos no caminho... e quem sabe talvez novas descobertas...


神龍、10日10月2010年

Saturday, October 2, 2010

生きて人間/Raivinhas

My heart hurts so bad...
My blood is boiling so feverishly and furiously from anger...
I try not to explode...
I try not to implode...
I try to survive by making others around me live without knowing how demonically angered I am...
And yet I make so much effort to sustain this inside without killing me... psychologically...
Maybe my best asset wasn't sacrificed for the sake of a friendship...
Maybe my patience was and still is my inner shield to fight my angered self compressed inside me... and consequently it is actually so badly destroyed that it leaves no solid visual residues...
Maybe that's what disguises me as a wise or a comprehensive person...
Since my life is full of masks...
It's being so harsh, so hard to uncover and trying to understand the self behind all these illusions I didn't even know they existed in me...
Harder still is dealing with such discoveries hidden from the sight of those that surround me...
Thankfully, my will to live is so much stronger than all of this...
地獄の王様、僕を誘惑しないで
僕は得られない
だからアキラメテよ!
僕は王様のじゃない


神龍、2日10月2010年




Note:


Romanji:

Ikite Ningen/(lit.)小さい激怒(chiisai gekido)

(...)
Jigoku no Ou-sama, Boku o yuuwaku shinaide
Boku wa erarenai
Dakara AKIRAMETE yo!
Boku wa Ou-sama no ja nai


Translation:

Living Human being/(lit.)Little furies

(...)
Lord of Hell, don't tempt me
I won't give in
So GIVE UP!
I am not yours